![]() |
|||||
|
|||||
Lajos Géza
kiemelt filmszerkesztő Peking, 1957. április 4 – 2008. november 22.
Munkahelye:
Több mint két évtizedig dolgozott a filmszakmában, ez idő alatt beleásta magát a film- és video forgalmazásba, a televíziós filmszerkesztésbe, az újságírásba és a könyvkiadásba. Részt vett az először 1994-ben megjelent, magyar nyelvű Filmlexikon szócikkeinek megírásában. A kezdetektől − tizenöt éve − társszerkesztője volt a minden évben angol nyelven megjelenő Hungarian Film Guide-nak, és az ezredforduló óta szakmai lektorként gondozta az éves Magyar Filmszemlére megjelenő Filmszemle-katalógust. Mintegy száz angol és francia nyelvű film szinkron- illetve feliratszövegének magyarítása fűződik a nevéhez, köztük olyan mozi sikerek, mint például a Casino, A rettenthetetlen, a Rövidre vágva, a Jurassic Park, a Keserű méz vagy a Mission Impossible. Több újságban és szaklapban jelentek meg filmes tematikájú cikkei, emellett tagja volt az Európai Unió Média Programja keretében működő, brüsszeli szakértői bizottságnak is. Lajos Géza négy országos filmforgalmazónál
eltöltött tizennégy év után, 1997-ben került a Magyar Televízió
Film Főszerkesztőségéhez. Vezető szerkesztőként az Egyesült
Államok mellett a teljes angol nyelvterület, illetve a
távol-keleti országok filmjeit gondozta tíz éven át.
Forrás: Film Főszerkesztőség – MTV Intranet |
|||||